台語華語辭典
台灣記憶
[轉去本站首頁]    [轉去台灣俗語鹹酸甜]

M̄ 是phòa 甘蔗,就是pōe 虎鬚。

    Phòa 甘蔗ê phòa,寫漢字「破、剖」 攏無啥通,用「劈」意思可能卡通,劈唸phek,音韻bē 通。Phòa 甘蔗kap 削甘蔗無仝,削甘蔗是削甘蔗皮,phòa 甘蔗是ùi 甘蔗ê 中心,一刀phòa 做兩爿 ,有才調一刀ùi 甘蔗尾phòa kah 甘蔗頭,就愛技術,會用得講是特技表演。Phòa 甘蔗ê 趣味tī 遮。
    Pōe 虎鬚m̄ 是beh 捻虎ê 嘴鬚,是一種拈鬮仔 鬨食 ê sńg 笑方式,閒閒無代誌做,逐家pōe 虎鬚chhit-thô,『抓到大頭』出錢卡濟,『抓到小頭』出錢卡少,抽著空鬮仔做人客,免出錢閣會凍kap 人食pêⁿ 濟 ,出錢濟少無關係,有thang 食有thang sńg 閣免做工課,得著ê 快樂真濟。這比舊社囡仔公食公開 ê 方式無啥仝,比較卡好sńg。
    Phòa 甘蔗ê sńg 法是按呢,蔗頭蔗尾切齊齊,甘蔗chhāi hō͘ 挺 ,蔗刀giâ--咧,相chiong-chiong 一刀phòa 落去,phòa 做二爿--ê 就算你ê,phòa 無過--ê 換人phòa,chit 支你先phòa,後支就愛換我,無相phiⁿ ,實在誠好sńg,可惜phòa 做爿ê 甘蔗卡無好gè 。
    過去農村社會,庄腳人平常時卡無娛樂,嘛無tè 去 ,tiàm 店仔頭phòa 甘蔗kap pōe 虎鬚攏是誠好ê 消遣,m̄-kú 若逐日一工到暗攏leh 「m̄ 是phòa 甘蔗,著是pōe 虎鬚」,就m̄ 是好 kioh-siàu --lò͘,尤其是少年家仔,beh 食m̄ 願做,一日閒仙仙做店仔撐 ,「m̄ 是phòa 甘蔗,著是pōe 虎鬚」kap 人sńg 笑消遣,he 是hō͘ 人喝àu 少年 。
    時代已經無仝,beh 看phòa 甘蔗kap pōe 虎鬚,實在無tàng 看 ,chit-mái ê 囡仔兄,「m̄ 是KTV就是扑電玩」,好sńg--ê 真正濟,Siau, Lah-jih 奉勸逐家,千萬m̄-thang sńg kah 傷過火。
轉去