台語華語辭典
台灣記憶
[轉去本站首頁]    [轉去台灣俗語鹹酸甜]

Phah kiáⁿ痛心肝,氣kiáⁿ氣無影

    China戲劇(平劇)『三娘教子』這齣戲,tī 台灣poaⁿ演ê 歌á戲齣頭叫「雪梅á 教kiáⁿ」。Tī 雪梅為著kiáⁿ兒逃學m̄ 讀冊,氣1 下kā keⁿ 好ê 布匹ka 斷hit 段戲,有án-ni ê 母kiáⁿ對話:
     「母親在上,kiáⁿ兒gia̍h 竹箠á 跪tī塗kha 兜,是孩兒不孝,請母親á kôan-kôan gia̍h 起,chiah 輕輕á phah--落-去!」
     「Phah tī kiáⁿ ê 身上,痛在a-niâ ê 心肝íⁿ-á!」
     「A母--ōe!A-niâ!Kiáⁿ兒以後m̄ 敢!」
     聽tī 看戲人ê 心,就感覺不忍心,ah hit 個棚頂ê 母親kám真正phah 會落手?雖 bóng he 是1 齣戲劇leh 表現人性,現實ê 人生,老母ê 偉大,kan-taⁿ 想--著就會hō͘ 你感動目屎流。
     頂幾日á,牽手ê 好朋友高太太來gún tau,講起in 後生忤逆ê 經過,實在hō͘ 人心酸。做pē母--ê,用心計較,儉腸neh 肚,栽培i 讀到大學,m̄-tāⁿ 趁錢無the̍h tńg來幫贊家庭生活,反倒tńg來怨嘆pē母無kā i 疼,講是若mài pē母chiah han-bān,i 今á日mā bē kap 人bē 比 phēng--得;人上班有轎車thang 好駛,下班有ka-tī ê 公寓thang 好tòa,ah 我--leh!坐公車,稅厝khiā,beh 交1 個cha-bó͘ gín-á朋友,人lóng 嫌我sàn-chia̍h,我nah會chiah pháiⁿ運,有lín這款pē母,實在真kiàn-siàu。
     天--a!地--a!會聽得幾句?Koh 是大學出業。莫怪朋友會chiah-nī 傷心,哭leh-leh,飼著不孝kiáⁿ beh 投hō͘ chiâ 聽?
     Gún翁bó͘趕緊kā i 安搭苦勸:kiám-chhái 是gín-á時代in a公siuⁿ 疼,致使到大hàn iáu m̄ 知影世事做人基本ê 道理。Che. 是教育ê 精差,kiám-chhái lín kiáⁿ ê 幼稚想法有khah têng-tâⁿ,就ài教,m̄-kuh 你ê 心肝mài 鬱卒受拖磨,佛祖教人對tāi-chì m̄-thang「執著」,應該做,用心去做就好,taⁿ. mài koh 傷心--a!
     人高太太koh 也真明理:「Phah kiáⁿ痛心肝,氣kiáⁿ氣無影。」Bē--lah!自細漢就hō͘ 這個gín-á操煩到taⁿ,koh 氣有siáⁿ lō͘用,kan-taⁿ 想bē-chhun,thài會讀到大學iáu chiah m̄ bat 事,kám講ka-tī ê 教育有問題?今á日來kā lín講che. 透氣--leh,聽lín án-ni 開破,心內有khah 輕鬆,ǹg 望i 慢慢會hiáu想。
     Kiáⁿ是a母ê 1 塊肉,phah kiáⁿ痛心肝,pē母疼kiáⁿ是天性,氣kiáⁿ氣無影,氣過了後,kāng款kā i 疼。
    【註解】
    keⁿ:keⁿ 布,『織布』。
    ka 斷:『剪斷』。
    gia̍h 竹箠:『拿竹板子』。
    kôan-kôan gia̍h 起:『高高舉起』。
    心肝íⁿ-á:『心坎裡』。
    忤逆:ngó͘-ge̍k。
    儉腸neh 肚:『省吃儉用』。
    若mài:『若不是』。
    chiah han-bān:『如此無能』。
    比 phēng:比較。
    稅厝khiā:『租房子住』。
    投hō͘ chiâ 聽:『投訴給誰聽』。
    執著:chip-tio̍k。
    想bē-chhun:『想不通』。
    m̄ bat 事:『不懂事』。
轉去