台語華語辭典
台灣記憶
[轉去本站首頁]    [轉去台灣俗語鹹酸甜]

1日清閒,1日仙。

     有1 個國小ê 學生gín-á,án-ni kā in a公欣羨講:
     「我上愛做a公!」
     做a公上清閒,ta̍k工 êng sian-sian,sì-kòe chhit-thô、phò-tāu,chiâⁿ心適。
     做gín-á上可憐,透早tio̍h 去學á讀冊,放學tńg--來koh tio̍h 補習,實在愈讀愈chheh。
     做大人mā 真艱苦,無暝無日,一直phah拚趁錢,吹風曝日,lóng 無hioh-khùn。
     「A公!你上好--lah!」
     「1日清閒,1日仙。」這個gín-á已經leh 欣羨,是án-chóaⁿ?因為i 生活gah siuⁿ 無êng,日--時讀冊,暗時做習題,tn̄g 著禮拜hioh-khùn日,hōan-sè in sī大人已經kā 安排1 大堆ê 才藝學習,學琴ê gín-á bē 變pháiⁿ,學電腦ê gín-á比人khah chán,為著gín-á beh 比lán khah gâu,競爭ê 結果soah hō͘ gín-á無êng gah 擋bē tiâu。
     「做雞tio̍h chhéng,做人tio̍h péng。」無m̄ tio̍h,m̄-kuh mā m̄-thang 拚過頭,『休息是為了走更遠的路。』Hioh-khùn 時chūn,chhōe 1個khah 清靜ê 所在hioh 1 個假,享受1 下「1日清閒,1日仙。」實在有必要。
    
     【註解】
    欣羨:him-siān。
    êng sian-sian:『閒得發慌』。
    sì-kòe:四界,『到處』。
    phò-tāu:開講,『談天』,『閒聊』。
    chheh:冊;怨嘆討厭,怨慼,『討厭』。
    phah拚:扑拚,『認真做事』。
    hioh-khùn:歇睏,『休息』。
    這個:chit-ê。
    siuⁿ:傷,『太』。
    hōan-sè:凡勢,無一定,可能,無tiāⁿ-tio̍h。
    sī大人:序大人,『長輩』。
    chán:讚,『好』,『棒』。
    gâu:爻,程度高ê 意思,『能幹』。
    擋bē tiâu:『受不了』,『擋不住』。
    時chūn:時陣,『時候』。
    chhōe:『找』,『尋』。
轉去