台語華語辭典
台灣記憶
[轉去本站首頁]    [轉去台灣俗語鹹酸甜]

免錢薰,大嘴吞

    有1 pái,人送1 大籠pa̍t-á 來hō͘ gún phah 球ê 朋友食,講1 人會sái 得分2 粒,khǹg tī 樹á kha,beh 食ka-tī ni。
     1 時間,籠á邊烏khâm-khâm,相爭揀,這粒siuⁿ tēng,hit 粒siuⁿ細,這粒有tèng 點,hit 粒撞1 空,頭前ê 人一直chhiau,後壁ê 人gōng-gōng-á 等;chiah 過3 分鐘,就等gah 擋bē tiâu,1 支嘴chho̍p-chho̍p 唸:「Chiah pháiⁿ款,免錢--ê 也tio̍h 揀東揀西,siáu 貪!」
     講也奇怪,換到後壁ê i (iáu有我),kāng款一直chhiau,一直揀,尾--á iáu m̄ 是lóng 總the̍h了了,也無剩gah 半粒。因為這籠pa̍t-á 生做chiâⁿ chiâu chiâⁿ súi,等ka-tī mā kap 人爭leh 揀了後,hiông-hiông 猛醒tī 心肝底tiuh--1-下,「免錢薰,大嘴吞」kám m̄ 是犯著siáu 貪ê 本性?Nah會án-ni?Che. 是lán人上大ê 弱點,貪小利niā-niā?
     「免錢薰,大嘴吞」表現--ê 是人ê siáu 貪本性,kám講真正ta̍k-ê為著1 粒pa̍t-á ê 價值10 kho͘、5 kho͘ leh 計較,chiah 會tòa hia leh 現世、kiàn-siàu、o͘-pe̍h chhiau,nah會無想著日常生活,百kho͘千票the̍h leh 開,奉獻樂捐1000、2000無計較。人ê 心內想án-chóaⁿ?實在hō͘ 人想bē-hiáu。雖 bóng 小事1 chân,人性ê 研究hō͘ 人tio̍h 驚不安。人ê 貪,kiám-chhái ùi 這chân sió-khóa tāi-chì開始,以後tio̍h 隨時提醒ka-tī,這款siáu 貪ê tāi-chì m̄-thang koh 犯。
    【註解】
    揀:kéng,選擇。
    烏khâm-khâm:『人群一大堆,烏鴉鴉』。
    siuⁿ tēng:『太硬』。
    tèng 點:『斑點』。
    chhiau:『翻攪』。
    chho̍p-chho̍p 唸:『不停的嘀咕』。
    chiah pháiⁿ款:chiah-nī 無修養,pháiⁿ看樣。
    chiâⁿ chiâu chiâⁿ súi:平大koh 平súi。
    siáu 貪:『貪小便宜』。
    hiông-hiông 猛醒:hiông-hiông mé-chhéⁿ,『忽然驚覺』。
    tòa hia leh 現世:『在那兒丟人現眼』。
    百kho͘千票:『百元千元』。
    bē-hiáu:m̄ bat,『不懂』。
轉去