台語華語辭典
台灣記憶
[轉去本站首頁]    [轉去台灣俗語鹹酸甜]

老bóng 老,koh 有牽挽。(老bóng 老,半暝後。)

    這pái ê 網球比賽,參加ê 老師Siau, Lah-jih kiám-chhái 上chē 歲。第1 工就phah 2 盤,有1 盤ê 交戰是老歲á 食少年,phah 到搶7 chiah 勝利。講實在,有夠thiám--ê,koh 是tī 日頭中央,愈phah 愈熱,愈熱愈kông,bē 堪得觀眾ê pho̍k-á 聲,老馬展鬃,請看Siau, Lah-jih ê 才tiāu,「老bóng 老,koh 有牽挽」。
     M̄ 相信請看gún許老師kap 林老師hit 組,2 個人lóng mā chiah 40 kha-ta̍h,kan-taⁿ phah 1 盤 niâ 就艱苦chē-kòa,講i tah位án-chóaⁿ tú án-chóaⁿ,chia 酸hia 酸,giōng-beh kiù kha跟,實在無擋頭。後1 場in m̄ 敢phah--a,輸輸--leh khah 免麻煩,真正àu 少年。
     食老beh 有牽挽,平常運動chiâⁿ 要緊。Peh 山、泅水、phah 球lóng bē-bái,散步、慢跑、跳舞mā是好,mài chhio-tiô,mài 想beh kap 人拚,節節á 來,節ka-tī身體堪會去ê 能力,若超過就起倒害。除了適當ê 運動,食,mā tio̍h 注意,chheⁿ-chhau khah mài--leh,青菜加食--kóa,飲料,滾水上好,總講--1-句,清淡適量tú好就好;m̄-kuh che. 無簡單控制,tio̍h-ài ka-tī慢慢á 修。另外,性ê 需要mā tio̍h 檢討,chē pái,會tàng表現cha-po͘ 人ê 威風,「老bóng 老,半暝後」這句你tio̍h m̄ 好記tiâu-tiâu,he 是催命符,m̄ 是正經ê 工夫;色一定tio̍h 守,當然m̄ 是叫你lóng mài ê 意思,若m̄ 是出家人,無叫你禁慾,節慾就會sái--lah!
    【註解】
    牽挽:khan-bán,『耐得住』。
    這pái:這擺,『這一回』。
    thiám:疲勞。
    bē 堪得:擋bē tiâu,『耐不住』。
    pho̍k-á 聲:『掌聲』。
    kha-ta̍h:kha兜,左右。
    40 kha-ta̍h:40 歲左右。
    艱苦chē-kòa:叫苦連天。
    án-chóaⁿ tú án-chóaⁿ:『如何如何』。
    chia 酸hia 酸:『這裡酸那裡酸』。
    giōng-beh kiù kha跟:『快要腳抽筋』。
    àu 少年:軟弱ê 少年人。
    泅水:siû chúi,『游泳』。
    慢跑:bān-pháu。bān-cháu(慢走)m̄ 是『慢走』。
    chhio-tiô:『過分逞強』。
    節節á 來:chat-chat-á 來。
    節ka-tī:斟酌ka-tī。
    堪會去:kham-ē-khì,『受得了』。
    起倒害:khí-tò-hāi,『反而不好』。
    chheⁿ-chhau khah mài--leh:『豐盛的飲食不要最好』。
    青菜加食--kóa:『青菜多吃一些』。
    慢慢á 修:慢慢的修養。
    chē pái:『次數多』。
    m̄ 好記tiâu-tiâu:『不必牢記』。
    lóng mài:『都不要』。
轉去