台語華語辭典
台灣記憶
[轉去本站首頁]    [轉去台灣俗語鹹酸甜]

偷lia̍h 雞,mā tio̍h 1 把米。

     朋友ê 後生已經30外,為著娶bó͘一直bē 快活,hm̂人紹介10幾個,無1 個i beh 去對看,因為chit-má 無leh 流行che;朋友、親chiâⁿ相介紹,紹介適合ê cha-bó͘ gín-á kap i 熟sāi,叫in 先做朋友行看māi,會合chiah來做親結連理;án-ni mā是經過10幾個,無khah-cho̍ah,m̄ 是i 看bē chiūⁿ 目,就是人無kah-ì--i。是án-chóaⁿ?I 看bē chiūⁿ 目--ê,ta̍k-ê m̄ 是bái,就是tiām-chih-chih ná é-káu hit 款式,ah 人看i 無kah-ì--ê,原因tī toh位,無人知機,看i 一表人才,nah會chiah-nī 無人氣?
     經過老母1 下chhiû,一直問,問i kap 人約會ê tāi-chì:
     「Ah 都人去看電影我請--i,食點心換hō͘ i 出錢,ò͘尾人i 就án-ni 講:『後pái 你m̄ 免koh 邀請,gún 無愛去。』」
     「Aih--ioh!Gōng kiáⁿ--ê-oe!你nah tio̍h hiah hân-san,儉錢ài 看款,beh 交cha-bó͘朋友,bē-sái 得 chiah tàng-sng;『偷lia̍h 雞,mā tio̍h 1 把米。』Kám 講你m̄ 知這lō 道理,後pái tio̍h 會記--得,kap cha-bó͘ gín-á 出門,m̄-thang hông 破費。」
     「偷lia̍h 雞,mā tio̍h 1 把米。」做任何tāi-chì lóng kāng款,lóng ài hē 本錢,空手是做bē 成事業;另外,『羊毛出在羊身上』,人若leh hoah sio̍k貨,買一送二,iah 是贈品加減送,he. 是生理人bat「偷lia̍h雞,mā tio̍h 1 把米。」ê 道理,你tio̍h 目chiu peh hō͘ 金,m̄-thang sio̍k 貨食破家,就冤枉--lo͘。
    
     【註解】
    lia̍h:掠,『抓』。
    mā tio̍h:『也得』。
    一把米:chi̍t-pé-bí。
    hm̂人:『媒人』。
    對看:相親。
    親chiâⁿ:chhin-chiâⁿ,親情,親成,『親戚』。
    cha-bó͘:查某,女性,女人。
    gín-á:囡仔,『孩子』。
    cha-bó͘ gín-á:查某囡仔,『女孩子』。
    熟sāi:熟似,se̍k-sāi,『認識』。
    in:『他們』。
    行看māi:行看覓,男女朋友交陪叫“行”,『先做朋友看看』。
    chiah來:才來。
    結連理:結為夫妻。
    無khah-cho̍ah:無lō͘用。
    看bē chiūⁿ 目:『看不上眼』。
    kah-ì:合意,『喜歡』。
    án-chóaⁿ:按怎,『如何』。
    是án-chóaⁿ:為啥麼,『為什麼』。
    bái:無súi,醜。
    tiām:恬,『安靜』,『沈默』。
    ná:那,親像。
    é-káu:啞口,『啞巴』。
    tiām-chih-chih ná é-káu:『沈默得像啞巴』。
    hit:迄,彼,『那種』。
    toh位:叨位,佗位,『哪裡』。
    nah會:哪會,『怎麼會』。
    chiah-nī:即呢,『這麼』。
    chhiû:『抽絲剝繭的』。
    tāi-chì:代誌,『事情』。
    ah都:ah to,語頭詞。
    ò͘尾:路尾,『最後』。
    pái:擺,『次』。
    後pái:『下次』。
    gún:阮,『我』。
    aih--ioh:哎喲,形聲詞。
    gōng kiáⁿ--ê-oe:戇囝--ê-oe,『傻孩子啊!』。
    nah tio̍h:哪 tio̍h,『哪需要』。
    hiah hân-san:『那麼吝嗇』。
    chiah tàng-sng:『那麼吝嗇』。
    kám:敢,『難道』。
    kám 講:敢講,『難道說』。
    hē 本錢:『下本錢』。
    hē:下,放。
    hoah:喝,『喊』。
    sio̍k:俗,『便宜』。
    iah 是:抑是,『或是』。
    bat:捌,『懂得』。
    peh hō͘ 金:『睜得雪亮』。
    lo͘:咯,囉,語尾感嘆詞。
轉去