台語華語辭典
台灣記憶
[轉去本站首頁]    [轉去台灣俗語鹹酸甜]

樹頭khiā hō͘ 在,m̄ 驚樹尾做風颱。

     上樑無正下樑歪,頂司無好樣,部屬自然會看樣;你若無照起工,我就chhìn-chhìn chhái-chhái 來lām-sám;beh 溜ta̍k-ê來溜,主管都無要緊,我1 個小職員是leh 驚怎樣。
     做頭人,做領袖,做主管,做學校長,統御領導ê 能力真要緊。你kā 看,親像王永慶董事長,做tāi-chì lóng 照步來,生理做hiah 大,mā是無hiau-pai,m̄-tāⁿ 無hiau-pai,連in ka-tī ê kiáⁿ beh 昇級,mā tio̍h 1 步1 步á 來。每年in 公司ê 運動會,lóng 會看著i,一馬當先chhōa 公司ê 員工走5000,若m̄ 是醫生kā i 提醒,相信明年i 猶原走tāi 先。
     莫怪i ê 公司m̄ 驚人競爭,「樹頭khiā hō͘ 在,m̄ 驚樹尾做風颱。」Kan-taⁿ 看著員工ê phah拚犧牲,就會tàng相信in ê 事業一定1 工 1 工chhèng,台塑集團ê 名聲,siáⁿ人m̄ 知是老牌老字號,信用可靠koh 正經。「樹頭khiā hō͘ 在,m̄ 驚樹尾做風颱。」王永慶三字ê 名聲,ta̍k-ê都尊敬。
    
     【註解】
    khiā hō͘ 在:『站得穩』。
    風颱:hong-thai,『颱風』。
    頂司:長官。
    lām-sám:濫糝,無照步來,無規矩,chhìn-chhái,o͘-pe̍h來。
    統御領導:thóng-gū léng-tō。
    你kā 看:『你看看』。
    hiau-pai:驕傲。
    chhōa:『帶著』。
    走tāi先:『跑在前面』。
    chhèng:chhiāng-chhiāng 滾,發達。
    台塑集團:Tâi-sok chi̍p-thôan。
    老牌老字號:láu-pâi láu-jī-hō。
轉去