台語華語辭典
台灣記憶
[轉去本站首頁]    [轉去台灣俗語鹹酸甜]

Pē母疼pháiⁿ kiáⁿ,皇帝疼奸臣。

    揀10 叢kāng款平kôan、平大、平súi ê 樹á栽,種tiàm 厝後花園內,kāng款沃水、下肥、khau 草,kāng款用心照顧10 年了後,有ê kôan大健叢,有ê 普通普通,有ê 細叢bē 大,lín想園丁上照顧toh 1 叢?Toh 1 叢樹á 上ài感謝園丁ê 疼惜?
     「Pē母疼pháiⁿ kiáⁿ」,因為i pháiⁿ,因為i han-bān,pē母chiah 會費心來拖磨,驚i 細漢bē-hiáu想,大hàn 會變做m̄ 成樣,到時pē母若年老,看i beh 靠siáⁿ人kā i 牽教?天kha下ê pē母心就是án-ni 煩惱in kiáⁿ bē 大。
     「Pē母疼pháiⁿ kiáⁿ」,ah 乖kiáⁿ m̄ 就無得tio̍h pē母ê 疼?雖 bóng m̄ 是án-ni-siⁿ-á 講,m̄-kuh卻是有人án-ni 想,講in pē母大細心,小弟pháiⁿ kiáⁿ浪蕩m̄ 教示,kan-taⁿ 嫌i 這個乖kiáⁿ不孝i,實在無道理。
     Pē母心最深沈,pháiⁿ kiáⁿ pháiⁿ教就khah 用心,1 su̍t-á 好就kā o-ló,需要錢銀,khah 苦mā tio̍h 照准赴i 用,目的lóng 是beh 挽救kiáⁿ ê 心,自然khah 費神;ah 若是飼著好kiáⁿ,歡喜khǹg 在心,隨i 發展,出在i 自由,kám講án-ni 就是pē母疼無入心?錯!錯!錯!M̄ tio̍h!M̄ tio̍h!絕對m̄ tio̍h!
     請你想看māi,樹á栽,正常iā 肥,正常沃水,順順á 大,khoaⁿ-khoaⁿ-á súi,nah tio̍h 雞婆過分kā『揠苗助長』,hō͘ i 縛kha縛手來剋虧,「無教示ê 教示」,m̄ 是真正pē母無用心,in 是khǹg tī 內心leh 關心,所以頭前講ê hit 10叢樹á,上ài感激園丁--ê 就是hit 叢súi koh 高大ê 第一名。
     「Pē母疼pháiⁿ kiáⁿ」是有影,m̄-kuh kan-taⁿ tio̍h 1 半,因為pē母疼kiáⁿ永遠都無分súi、bái,gâu、han-bān,cha-po͘ iah cha-bó͘。
     「皇帝疼奸臣」,he. 是無道昏君耳空輕,愛聽好話chiah 會來疼奸臣,he. 是戲leh poaⁿ,poaⁿ beh hō͘ lín ta̍k-ê看,看講耳空輕聽小人話語,結果是án-chóaⁿ,勸ta̍k-ê tio̍h m̄-thang 學皇帝chiah gōng獃。「Pē母疼pháiⁿ kiáⁿ,皇帝疼奸臣」lām leh 講,kan-taⁿ 是1 種比論,重點iáu是tī「Pē母疼pháiⁿ kiáⁿ」這個議論。
    
     【註解】
    平kôan:『一樣高』。
    沃水:ak-chúi,『澆水』。
    khau 草:『拔草』。
    健叢:kiāⁿ-châng。
    bē 大:『不會長大』。
    園丁:ôan-teng。
    m̄ 是án-ni-siⁿ-á 講:『不是這樣講的』。
    1 su̍t-á:一屑仔,『一點點』。
    iā 肥:施肥。
    khoaⁿ-khoaⁿ-á:寬寬á,『慢慢得』。
    揠苗助長:at-biâu-chō͘-tióng。
    無教示ê 教示:仿『無用之用』。
    khǹg tī:『放在』。
    súi、bái,gâu、han-bān:『美麗、醜陋,賢能、笨拙』。
    poaⁿ:搬,『演』。
    小人:siáu-jîn。
轉去