台語華語辭典
台灣記憶
[轉去本站首頁]    [轉去台灣俗語鹹酸甜]

好頭不如好尾。

    講著這句「好頭不如好尾」ê俗語,lán就想起,最近一直tī 媒體所看--著-ê有關某1 個kā佛法俗化ê暢銷作家,放sak kap i phah 拚kui世人ê家後,另外kap人結婚ê討論,有ê譴責i 講--ê 1 套,做--ê 1 套,言行不符,討債讀者ê金錢bē 要緊,欺騙讀者ê感情khah 大條;有ê khiā tī 人性軟弱ê角度替這位年近知命ê作者講情,講作家mā是人,mā是會食會放,i m̄是聖人,m̄-thang siuⁿ kā i 要求,而且清官難斷家務事,人beh 離beh 合,lán m̄是當事者,無權利去kâng phì-siùⁿ。有影是10 嘴9 kha-chhng,1 人講1 款,是非曲直,真pháiⁿ斷定。
    M̄-koh 有1 項bē-sái走閃ê事實是:「功成名就ê翁婿無願意kap破病ê牽手繼續tàu-tīn--a!」
    無m̄ tio̍h,你會sái 無顧念斯當時翁á-bó͘ 2 人做夥走chông ê恩情,mā會sái 無可奈何講,ah 都chit-má 牽--ê 精神無正常,chiâⁿ pháiⁿ tàu-tīn--a,m̄-koh 翁á-bó͘做夥,kám m̄是ài手牽手互相扶持,特別是身體精神無爽快ê時chūn?結婚ê時,kám m̄是互相lóng 有約束:m̄管好gia̍h或sàn-chia̍h,m̄管勇健或病疼,我lóng beh kap你khiā相óa?一夜夫妻人都講百世恩,何況二、三十年ê恩情真正hoah 煞就準煞?Lán ê社會kám 真正已經行到看「義」ná 塗屎ê地步?
    Lán m̄-thang感覺che. kap lán無tī-tāi,lán ài提醒世間人,這種「好頭無好尾」ê負心人,正正就是現代ê王魁負桂英、陳世美放sak 秦香蓮!
    【註解】
    媒體:mûi-thé。
    暢銷:thiòng-siau。
    放sak:放棄。
    譴責:khián-chek。
    言行不符:giân-hêng put-hû。
    bē 要緊:無要緊。
    會食會放:『可以吃喝拉屎』。
    phì-siùⁿ:諷刺批評。
    牽--ê:牽手--ê。
轉去