台語華語辭典
台灣記憶
[轉去本站首頁]    [轉去台灣俗語鹹酸甜]

1 個童乩,1 個桌頭。

    世俗人tiāⁿ-tiāⁿ án-ni想:童乩是神kap人ê中間者,照講,神有siáⁿ-mih吩咐,當面chhiàng hō͘人知就好,m̄-koh,m̄知是因為直接講清楚,神ê威嚴會khah輸分數,iah 是想講人gōng-gōng thûi-thûi,beh講hō͘ i bat,嘴鬚真正會phah 死結,kui-khì,神祕到底,1 下起童,kui身軀sih-sih-chùn,搖頭拌耳,嘴--nih 含含糊糊,無1 個人知影i leh 交帶siáⁿ貨!這個時chūn,當然就換桌頭ê齣頭--lo͘。
    桌頭,就是chham童乩做夥扛手轎á ê hit個人,i piān若看善男信女耳á gia̍h-gia̍h,頭殼khi-khi,kui 個面霧sà-sà ê時,就開始替神、替童乩來開金口──kui嘴真正lóng 是鑲金--ê neh──m̄是煞著西北ê魔神á,就是in 九嬸婆ê大伯á ê第三新婦leh 討銀紙,liu-liu khok-khok,話山話水,講gah 若1 枝柄--leh!Khám--ê,「是,是,弟子隨時來去chhôan,ǹg 望王爺tàu-saⁿ-kāng。」,三魂七魄lóng hō͘ 迷了了;精光--ê、內行--ê,知影che. 是童乩kap桌頭tī-leh tàu空á 變鬼變怪,siàu想你ê紅包禮。
    致使這句俗語soah 漸漸用來keng-thé hiah-ê 狼狽為奸、kui日褲頭結相連ê m̄-chiâⁿ kiáⁿ--a。
    【註解】
    童乩:tâng-ki。
    手轎á:神明坐ê 轎是神轎,手轎á khah 細隻,kan-taⁿ 插令旗,是觀神明ê 法器。
    耳á gia̍h-gia̍h:耳á 舉舉,『耳朵豎起』。
    頭殼khi-khi:頭歪歪。
    khám--ê:憨--ê。
    精光--ê:有智慧巧氣--ê。
    tàu空á:串通作弊(pè)。
轉去