台語華語辭典
台灣記憶
[轉去本站首頁]    [轉去台灣俗語鹹酸甜]

有時星光,有時月光。

    人生無hit-lō 永遠順sī,或是tiāⁿ-tiāⁿ soe尾ê tāi-chì;有tang 時á 你會khiā tiàm 台á頂,有tang 時á tio̍h ku tiàm 戲棚kha;m̄-thang lia̍h準你khām 1 pái ka-sàu,就kioh-sī永遠leh tâng 雷公。
    日據時代推sak 台灣話文運動真拚勢ê郭秋生bat 講--過:「有時星光,有時月光,想講是文言文以外無文ê迷夢已經phah破,作China白話文chiah 是時代文ê hām 眠,也好醒--來-了-lo͘」,i ê意思是講,phah 倒舊文學tīn營ê新文學作家,無用ka-tī ê母語創作,洋洋得意,kioh-sī會hiáu China白話文就會sái 食kui 世人--a;i 批評che. 是1 種無khiā tiàm 台灣立場leh 思考ê「hām 眠」症頭!這khám-chām ê「星光」會真緊過--去,現此時應該是台灣話文「月光」ê階段--了。
    (見郭秋生,〈再聽阮一回呼聲〉,《南音》一卷九、十合期號,1932.07.25)
    【註解】
    soe尾:衰尾,pháiⁿ運。
    ku tiàm:『蹲在』。
    khām ka-sàu:『咳嗽』。
    hām 眠:酣眠,hām-bîn,『說夢話』。
    khiā tiàm :『站在』。
    這khám-chām:『這陣子』,這個階段。
轉去