台語華語辭典
台灣記憶
[轉去本站首頁]    [轉去台灣俗語鹹酸甜]

相分食有chhun,相搶食無份。

    世間真pháiⁿ講,lán tiāⁿ-tiāⁿ用個人利益ê角度去想tāi-chì,mî 死mî 爛計較,ta̍k項都想beh 佔kôan,mih-á mā想beh la̍k tiàm ka-tī ê手頭--nih,結局,kám 真正lóng 有法tō͘按照ka-tī的chhui-chhiâu?
    俗語講:人leh 做,天leh 看,千算萬算,m̄值天1 劃!有tang 時á lán khah 犧牲--leh,好空--ê,盡量報hō͘ 別人知,ka-tī有1 塊--a,分--1 su̍t-á 讓人鼻1 個香--leh,án-ni,m̄-tāⁿ bē 缺角--去,顛倒愈gâu 奉獻愈趁有食!
    Tī gún天主教會--nih,我有1 位姓唐ê好朋友,做木--ê,真有疼心,kiàn若tú著真需要i 幫贊--ê,3 萬5 萬,lóng 無計較;i kā 我講,真趣味--neh,ta̍k pái i 今á日1 下奉獻--出-去,bîn-á-chài chái起隨會接著thèng 好趁重倍錢ê生理,害i chiâⁿ pháiⁿ-sè,bē 輸做1 點á 好tāi-chì,專工就是leh 等天主ê賞報kāng款,實在有夠奇妙!
    講--起來,che. mā無siáⁿ-mih奇--lah,ah都「相分食有chhun,相搶食無份--lah」!
    【註解】
    chhun:偆,剩。
    mî 死mî 爛:『千方百計』。
    佔kôan:佔懸,佔優勢。
    chhui-chhiâu:計劃。
    1 劃:chi̍t-ōe,chi̍t-uih。
    好空--ê:『有好處的』。
    有1 塊--a:『有一些了』。
    分--1 su̍t-á :分一點點á。
    讓人鼻一個香--leh:『讓人分享一點好處』。
    做木--ê:chò-ba̍k--è,做木工--ê。
    thèng 好:可以。
    重倍:têng-pōe,加1 倍。
    bē 輸:bē-su,不輸,親像,『好像』。
轉去