台語華語辭典
台灣記憶
[轉去本站首頁]    [轉去台灣俗語鹹酸甜]

有風m̄ 駛船,無風chiah beh 激櫓。

    Éng-kòe tī 海--nih 來往,m̄管是載貨或是載人客,lóng mā靠帆船。帆船beh 駛會緊,會順sī,就ài靠風勢。人講順風好駛船,南風1 下吹,上北ê船就起碇;北風1 下哮,落南ê船就駛leh 走;輕可liú-lia̍h 加真趁有食!
    M̄-koh 人真pháiⁿ講,有tang 時á 神經線ká 無ân,好空--ê到m̄知,良機錯失chiah beh 拚,tāi-chì當然sian bú mā bú bē 贏,實在chiâⁿ phah 損人ê物。這種勢面就親像俗語講--ê:「有風m̄駛船,無風chiah beh 激櫓!」你想看māi--leh,船hiah 大隻,無風,專靠櫓來kò,beh nah kò 會tín 動?是m̄是真正有夠ló͘--ê?
    【註解】
    激櫓:激ló͘,『搖櫓』。
    上北:chiūⁿ pak。
    輕可liú-lia̍h:khang-khòe輕鬆,行動方便。
    ká:絞。
    ân:『緊』。
    bú:舞,『處理』。
    phah 損:phah-sńg,浪費損失。
    有夠ló͘:有夠陋,有夠han-bān 飯桶。
轉去