台語華語辭典
台灣記憶
[轉去本站首頁]    [轉去台灣俗語鹹酸甜]

白鴒鷥,飛到胭脂巷亦是白。

    講一個做大頭兵仔ê 故事,是正實--ê ,m̄ 是編--ê 。
    Chit-mái ê 大頭兵放假,按怎消遣家己,因為年齡差傷濟,無kā 注意。想起三十外冬前tī 桃園做兵,嘛有發生一寡趣味,每擺tn̄g 著假日,m̄ 是踢街路,著是lòng 球相碰,看電影lim 燒酒,若是落袋仔袋磅子時,只好tòa 營房內戇囡仔睏中晝,睏歸日。
    有一回,朋友相招beh 轉去故鄉,來到桃園街市,朋友相創治,問講你做過老師ê 人,kám 敢行過腳sau 間仔滿滿是ê hit 條柳街巷,為著查甫人ê 勇氣,chhân-chhân kap 伊鬥陣kā 行-- 過去,講嘛怪奇,人我hit 時身雕sebiloh ,伊穿普通便衣,巷仔內底ê 趁食查某,一直kā 伊招,差一sut 仔就kā giú 入去,害我朋友一直講m̄ ,驚到giōng beh 死。
    逃出胭脂巷了後,就kā 朋友消遣,心不正寫tī 你ê 面,你看我「白鴒鷥,飛到胭脂巷亦是白」,一時害朋友煞頭lê-lê ,bē 曉講話。
    蓮花,『出污泥而不染』,著是kap 「白鴒鷥,飛到胭脂巷亦是白」仝道理,做人著行正道,m̄-thang 受邪惡環境左右,來做敗壞名聲ê 代誌。
    φ註解φ
    tn̄g 著:遇著。
    踢街路:se̍h 街,[逛街]。
    lòng 球:撞球。
    落袋仔袋磅子:[口袋裡沒錢]。
    tòa :tī,在。
    戇囡仔睏中晝:[宰我晝寢]。
    創治:chhòng-tī,[戲弄]。
    kám 敢:kám-káⁿ,(敢敢)[敢嗎?]。
    腳sau間仔:妓女戶。
    身雕sebiloh:身穿西裝。
    趁食查某:thàn-chia̍h cha-bó͘,妓女。
    一sut 仔:一點點仔。
    giú 入去:[拉進去]。
    giōng:[快要,幾乎]。
    胭脂巷:綠燈戶。
    頭lê-lê:歹勢頭垂垂。
轉去