[轉去本站首頁]    [轉去台灣俗語鹹酸甜]

家會敗,姊妹做同姒

    「家會敗,姊妹做同姒,」tī chín ê 社會,真正是胡說,無這款tāi-chì。
     Siau, Lah-jih 有2 位朋友,是親兄弟,就是娶親姊妹做同姒--ê,in 4 個人今年歲數lóng 已經50外,結婚mā有20 外冬,sī細ha̍p-ha̍p --leh 7、8個,ta̍k個gâu 讀冊,生活jōa-nī sù-sī 好過,感情jōa- nī 甜蜜和諧,hō͘ 人ê 印象,o-ló--ê 有,患嫌--ê 無。
     古早人生活khah 艱苦,厝內ê 人為著財產總--是khah gâu 計較。姊妹á 做同姒,若是感情bē-bái,親上加親,若tn̄g 著ta-ke 新婦bē 和,姊妹á 連合對付ta-ke,結果ta-ke tiāⁿ-tio̍h 受委曲,家庭自然起風波;ká-sú 2 個同姒為著財產,無顧姊妹á情,oan-ke lô-chè,親姊妹soah m̄ 認kāng家,天kha下ê 悲慘tāi kám有比án-ni khah 超過。所以姊妹á 嫁kāng家做同姒,會tàng避免就避免。
     若m̄ 是自由戀愛,iah 是tú 好in 2 對lóng 互相意愛,這款姊妹做同姒ê 婚配上好是mài。姊妹á 變同姒,兄弟變大細siān,互相beh án-chóaⁿ 稱呼,頂oe--ê mài 論,kan-taⁿ 講in ê sī細,是beh 叫sī大siáⁿ-mih名分,a伯iah 姨丈,a姆iah a姨,實在oh 得分。真ka-chài這2 位朋友是大--ê 娶大--ê,細--ê 娶細--ê,若無,顛倒péng,大兄叫細叔,大姊soah 變做細嬸,花kô-kô,kám m̄ 是?反對ê 理由kan-taⁿ tī 倫理輩分oh 得分別,m̄ 是beh 拆散人ê 好姻緣。
    【註解】
    同姒:tâng-sāi,『妯娌』。
    胡說:hô͘-soat。
    ha̍p-ha̍p --leh:『合併一下』。
    jōa-nī:偌呢,『多麼』。
    sù-sī:適序,『舒適』。
    印象:ìn-siōng。
    患嫌:惹人嫌棄,受人批評。
    bē-bái:『不錯』。
    ta-ke:乾家,『婆婆』。
    oan-ke lô-chè:冤家勞績,吵吵鬧鬧。
    大細siān:連襟(liân-kin )。
    頂oe--ê mài 論:『上一輩的不要說』。
    oh:難。
    細叔:『小叔』。
    細嬸:sè-chím。
    花kô-kô:『眼花撩亂』。
[轉去本站首頁]    [轉去台灣俗語鹹酸甜]