轉去

Kám-un

肛溫

  Khì Chû-chè pēⁿ-īⁿ khòaⁿ phēⁿ tio̍h ài ū sim-lí chún-pī......  去慈濟病院看病tio̍h ài心理準備 ......
  Ū 1-ê o͘-li-sang kám-kak thâu-khak sió-khóa sio-sio, siūⁿ kóng khó-lêng sī hoat-sio--ah, tō khì Chû-chè pēⁿ-īⁿ. Chû-chè pún-té tō chin bô-êng lo͘h.  有一個O͘-li-sang感覺頭殼小khóa燒燒, 想講可能是發燒ah, tō去慈濟病院。慈濟本底tō真無閑lo͘h。
  O͘-li-sang tán ū 1-tah-kú--a, chóng-sǹg lâi 1-ê hō͘-sū kóng beh kā pōng thé-un. Khòaⁿ tioh o͘-li-sang, tō kiò i kā khò͘ thǹg--khí-lâi.  O͘-li-sang等有一tah久--a,總算來一個護士講beh kā pōng體溫。看著O͘-li-sang,tō叫伊kā褲thǹg--起-來。
  O͘-li-sang: Iáu-siū--leh, kám m̄-sī beh pōng thé-un, sī án-chóaⁿ tio̍h thǹg-khò͘ ?  O͘-li-sang:夭壽--leh,敢m̄是beh pōng體溫,是按怎tio̍h thǹg--褲?
  Hō͘-sū mā sī chin bô-nāi: Góa mā bô-ài ah, m̄-koh, tú-chiah 1-ê su-ché kau-tài--ê.  護士mā是真無耐 :我mā無愛,m̄-koh,tú-chiah一個師姐交待--ê。
  O͘-li-sang: Lín su-ché sī án-chóaⁿ kā lí kóng--ê?  O͘-li-sang:恁師姐是按怎kā你講--ê ?
  Su-ché kóng, hit-ê O͘-li-sang tán chiâⁿ kú--ah, mâ-hôan lí seng khì kā pōng 1-e thé-un--leh. “kám-un hâⁿ” . Tō sī su-ché koh tek-piat kiông-tiāu ài kám-un--lah, mài koh lo-so ah, thǹg--lah...  師姐講,hit個O͘-li-sang等chiâⁿ久--ah,麻煩你去kā pōng一個體溫leh 。『Kám un hâⁿ』Tō是師姐koh特別強調ài肛溫lah, mài koh lo-so ah,thǹg lah ...
  Goa leh “O-mi-to-hut”!  我leh『O-mi-to-hut』!
Thê-kiong-chiá : Liāu Lē-soat
轉去