回目錄 回上一頁 本篇文章總共有 9 個段落, 32 個語句, 161 個語詞, 245 個音節
Chú tī Khek-se-má-nî 主tī 客西馬尼
Chiong Ông-iû 章王油
  Chú tī Khek-se-má-nî主tī 客西馬尼
  Tiāu ēng “Gethseneiae” chok-kheh- Chiá CHAS.H.GABRIEL.調用「Gethseniae」,作曲者CHAS. H. GABRIEL。
  1.Iâ-so͘ tī Jû-o̍at-choeh hit mî,
I kap ha̍k-seng siú choeh ê sî,
Siat-li̍p sèng-lé bô koh kóe-ōaⁿ,
Gîm-si liáu-āu khì Ka-ná-soaⁿ.
Hô Pòaⁿ-mî kūi tihek7-se-má-nî,
Chú beh lim khó͘-poe bô the-sî,
Kî-tó liáu chiū tit-tio̍h khah iâⁿ,
Chú kóng gōan Pē chí-ì tit-chiâⁿ.
1.耶穌tī 逾越節hit 暝,
伊kap學生守節ê 時,
設立聖禮無koh改換,
吟詩了後去橄欖山。
和 半暝跪tī 客西馬尼,
主beh lim苦杯無推辭,
祈禱了就得著較贏,
主講願父旨意得成。
  2.Àm-mî ná chhim ha̍k-seng ài-khùn,
Keng-kè chēng-chēng mî-kan sî-chūn,
Thiⁿ-sài thong mm̀i chiú-kiⁿ bô hioh,
In thiaⁿ-kìⁿ Kiù-chú teh kiû-kiò.
2.暗暝那深學生ài睏,
經過靜靜暝間時陣,
天使通暝守更無歇,
In聽見救主teh 求叫。
  3.Chit ê poe nā ōe lī-khui góa,
Chit ê poe nā ōe lī-khui góa,
Chóng-sī m̄-thang thàn góa só͘ ài,
Sèng-kiáⁿ kî-tó án-ni saⁿ pái.
3.這個杯若會離開我,
這個杯若會離開我,
總--是m̄-thang 趁我所ài,
聖子祈禱án-ni 相拜。
  4.Chú kî-tó tī Khek-se-má-nî,
Lí tio̍h chai che miâ ê ì-gī,
Chú lâu huih-kōaⁿ tī hia iu-chhiû,
Chhin-chhiūⁿ siū iû-chhia teh ká-iû.
4.主祈禱tī 客西馬尼,
你著知che 名ê意義,
主流血汗tī hia 憂愁,
親像受油車teh 絞油。
  5. Lí nā siūⁿ-tio̍h Khek-se-má-nî,
Tio̍h kì-tit Iâ-so͘ ū thiàⁿ lí,
I ê kî-tó lō͘-bé tek-sèng,
Kiù-chú Iâ-so͘ koat-sim hi-seng.
5.你若想著客西馬尼,
著記tit 耶穌有疼--你,
伊ê 祈禱路尾得勝,
救主耶穌決心犧牲。
  (Khek-se-má-nî ê ì-sù hoan-e̍k chiū-sī iû-chhia)(客西馬尼ê意思翻譯就是油車)
  (Tâi-ôan Kàu-hōe Kong-pò tē 572 kòan, 1932 nî 11 ge̍h)(台灣教會公報第572卷,1932年11月)
回目錄    回上一頁    日治時期,   1932年, 詩