回目錄 回上一頁 本篇文章總共有 4 個段落, 16 個語句, 80 個語詞, 132 個音節
Hun-in 婚姻--養心神詩_64
Pa Khek-lé 巴克禮
  1 O-ló Siōng-tè, chhòng-tsō sí-tsó͘,
Tiàm tī Ai-tiân khòai-lo̍k tē-thó͘;
It-lâm it-lú phòe-tsòe ang-bó͘,
Siⁿ-kiáⁿ ki̍p sun liû-thôan tso̍k-phó͘.
1.O-ló上帝,創造始祖,
Tiàm tī伊甸快樂地土;
一男一女配做翁某,
生子及孫流傳族譜。
  2 Sí-tsó͘ khí-thâu tiāⁿ-tio̍h hun-in,
Bān-kok thàn i hêng-phèng kiat-chhiin2;
Jī-sèng ha̍p-hun liân-tsòe chìn-chîn,
Pek-liân kai-ló siong-kèng jû-pin.
2.始祖起頭定著婚姻,
萬國趁伊行聘結親;
二姓合婚連做chìn-chîn,
百年偕老相敬如賓。
  3 Kim-ji̍t nn̄g-lâng tī Tsú bīn-chêng,
Tsun-kùi hun-in ài-kiat hun-bêng;
Tâng-tiⁿ tâng-khó͘ chīn i it-seng,
Hu-chhe siông-tsûn saⁿ-thiàⁿ ê chêng.
3.今日兩人tī主面前,
尊貴婚姻ài結婚盟;
同甜同苦盡伊一生,
夫妻常存相疼ê情。
  4 Khún-kiû Siōng-tè, hiān-sî tsān i,
Sêng-sim kiat iok kàu tī chi̍t-sì;
Gōan Tsú hō͘ i tsun-thàn chin-lí,
Āu-lâi thang hióng thian-tông hok-khì.
4.懇求上帝,現時贊伊,
誠心結約到tī 一世;
願主hō͘伊遵趁真理,
後來thang享天堂福氣。
回目錄    回上一頁    清國時代,   1887年, 詩