Siōng-tè chiok-hok chin hoaⁿ-hí Nn̄g-lâng chin-chiàⁿ ū hok-khì Tâng-sim só͘ chòe Chú hoaⁿ-hí Chin-chiàⁿ khòai-lo̍k kòe ji̍t-chí | 上帝祝福真歡喜 兩人真正有福氣 真正快樂過日子 信心人格生做好 Sìn-sim jîn-keh siⁿ-chòe hó Ūi Chú hoat-kng lâng o-ló Siōng-tè ióng-chòng ê thiāu-chio̍h Chòe Chú chhe-ēng chin-chiàⁿ tio̍h | 為主發光來o-ló 上帝勇壯ê 柱石 做主差用真正著 Hō͘主歡喜有福氣 Hō͘ Chú hoaⁿ-hí ū hok-khì Koh ū chin hó ê chhe-jî Tan-sûn un-jiû chhiò-bi-bi Koh ū jîn-ài ū thiàⁿ-sim | Koh 有真好ê 妻兒 單純溫柔笑bi-bi Koh 有仁愛有疼心 歡喜做主ê 女婢 Hoaⁿ-hí chòe Chú ê lú-pi Chīn-tiong ūi Chú thôan tō-lí Tio̍h-bôa hoaⁿ-hí ín-chhōa lâng Ūi Chú chòe kang bô khang-khang | 盡忠為主傳道理 著磨歡喜引 chhōa 人 為主做工無空空 Hō͘主祝福才 是好 Hō͘ Chú chiok-hok chiah-sī hó Nn̄g-lâm N̄g-lú chiū-sī pó Só͘ thôan kiáⁿ-sun chin-chiàⁿ chē Thôan Chú hok-im sìn Siōng-tè | 兩男兩女就是寶 所傳子孫真正濟 傳主福音信上帝 全家信主真快樂 Chôan-ke sìn Chú chin khòai-lo̍k Lō͘-bé hok-khì tī thian-kok | 路尾福氣tī 天國 上帝祝福ê 歌詩 |
| | | | | | |