回目錄 回上一頁 本篇文章總共有 13 個段落, 39 個語句, 243 個語詞, 358 個音節
Sè-kan piàn-chhian chin lī-hāi 世間變遷真厲害
Toh Tōan 卓緞
  Sè-kan piàn-chhian chin lī-hāi
Tek-chōe Siōng-tè tōa chai-hāi
Sè-kan o͘-àm thang kiaⁿ-hiâⁿ
Tio̍h-ài sió-sim sòe-jī kiâⁿ
世間變遷真厲害
得罪上帝大災害
世間烏暗thang驚惶
著ài小心細膩行
  Sìn-gióng lō͘-thêng chin kng-bêng
Khîⁿ Chú tiâu-tiâu ōe tek-sèng
Ū Chú ín-chhōa chin ún-tàng
M̄-bián khòa-lū lâi cho̍at-bāng
信仰路程真光明
Khîⁿ主tiâu-tiâu 會得勝
有主引chhōa 真穩當
M̄免掛慮來絕望
  Óa-khò kiù-chú ū hok-khì
Siōng-tè kéng-sóan ê kiáⁿ-jî
Ūi Chú hoat kng tit Chú thiàⁿ
Siōng-tè chiok-hok ū ióng-kiāⁿ
倚靠救主有福氣
上帝揀選ê子兒
為主發光得主疼
上帝祝福有勇健
  Kiù-chú sūn-ho̍k lán Thiⁿ-pē
Ūi-tio̍h sé-kan chèng tāi-ke
Hō͘ lâng tèng tī si̍p-jī-kè
Lâu chhut pó-huih kiù tāi-ke
救主順服咱天父
為著世間眾大家
Hō͘人釘tī 十字架
流出寶血救大家
  Kiù-chú siaⁿ-im chin khiam-pi
Ūi-tio̍h chōe-jîn siū chhám-sí
Siōng-tè hoat tōa ê siū-khì
Chōe-jîn eng-kai tio̍h-ài sí
救主聲音真謙卑
為著罪人受慘死
上帝發大ê受氣
罪人應該著ài死
  Chú kóng in só͘ chòe in m̄-chai
Pē ah lí tio̍h sià-bián in
Kiù-chú hi-seng lán ài chai
Hō͘-lâng siong-sim lâu ba̍k-sái
主講in 所做in m̄知
父--ah你著赦免in
救主犧牲咱ài知
Hō͘人相信流目屎
  Chú beh sio̍k-hôe lán chiong-lâi
Lán choh-lâng tio̍h-ài khiam-pi
M̄-thang o-ló lán ka-kī
Siōng-tè hoaⁿ-hí ê kiáⁿ-jî
主beh贖回咱將來
咱做人著ài謙卑
M̄-thang o-ló咱家己
上帝歡喜ê子兒
  Chiah ōe tiàm Chú ê sin-piⁿ
Kiù lán lêng-hûn m̄-bián sí
Lán tio̍h kám-siā lâi o-ló
M̄-thang ko͘-hū Chú kong-lô
才會tiàm 主ê身邊
救咱靈魂m̄免死
咱著感謝來o-ló
M̄-thang辜負主功勞
  Chú lâi sè-kan chiâⁿ-chòe lâng
Thoa-bôa lô-khó͘ lóng saⁿ-tâng
Bô lia̍h ka-kī sī kun-ông
Sūn-hok Siōng-tè hō͘ lâng hāi
主來世間成做人
拖磨勞苦攏相同
無lia̍h 家己是君王
順服上帝hō͘人知
  Hō͘-lâng khòaⁿ-khin m̄ eng-kai
Chú ê siū khó͘ lán ài chai
Kiù-chú sūn-hok tùi pē lâi
Lán tio̍h chai chōe kín hóe-kái
Hō͘人看輕不應該
主ê受苦咱ài知
救主順服對pē來
咱著知罪緊悔改
  Chú beh sio̍k-hôe lán chiong-lâi
Sè-kan o͘-àm thang kiaⁿ-hiâⁿ
Lán tio̍h kéng-séng sòe-jī kiâⁿ
Tè Chú kha-pō͘ ài sì-chiàⁿ
主beh贖回咱將來
世間烏暗thang驚惶
咱著警醒細膩行
Tè主腳步ài四正
  Mô͘-kúi hiong-ok m̄-bián kiaⁿ
Siōng-tè chiàn kah hō͘ lán chhēng
Chiū ū ióng-kám khì chiàn-cheng
Tùi-tek beh lâi chin lī-hāi
魔鬼兇惡m̄免驚
上帝戰甲hō͘咱穿
就有勇敢去戰爭
對敵beh來真厲害
  Siōng-tè lāi-kiàm kah i thâi
Hō͘ i chai chōe kín hóe-kái
Chú beh sio̍k-hôe lán chiong-lâi.
上帝利劍kap伊thâi
Hō͘伊知罪緊悔改
主beh贖回咱將來
回目錄    回上一頁    終戰後,   1991年, 詩