資訊融入台語教學       Ungian作品    本站首頁
論文全文 PDF版本      最近修改日期: 2011/11/10      最近閱讀日期:2014/7/30

大漢技術學院資訊管理系助理教授 楊允言
中山醫學大學台語系兼任教師 林俊育
第四章 資訊融入台語教學

     本章重點

     資訊融入教學,就是教師kā資訊科技ê技術,運用tī教學活動頂面。欲kā資訊融入台語教學,需要了解資訊科技ê相關技術以外,mā有需要了解tsia ê技術,是m̄是有支援台語文。

     本章先介紹羅馬字kap漢字,了後介紹台語文ê輸入法kap文書處理,第二節介紹線頂ê台語文教學資源,第三節介紹台語多媒體教材製作,第四節針對台語文處理相關教學應用提出一寡討論。

第一節 台語羅馬字kap漢字電腦文書處理
1 台語羅馬字文書處理
1.1 台語羅馬字簡史
1.2 Unicode編碼ê台語羅馬字kap字型
表 4-1 台語羅馬字ê Unicode編碼
1.3 信望愛台語文輸入法安裝
圖 4 - 1信望愛台語文輸入法安裝畫面
圖 4 - 2語言列
圖 4 - 3信望愛台語文輸入法工具列
圖 4 - 4信望愛台語文輸入法工具列ê輸入法設定
圖4 - 5信望愛台語文輸入法工具列ê「設定」
圖 1.4 台語羅馬字輸入
圖 4 - 6利用信望愛台語文輸入法輸入台羅ê例
圖 4 - 7 利用台語Unicode轉碼工具
圖 4 - 8利用Transliterator元件tī Firefox瀏覽器輸入台語羅馬字寫Email ê例,親像輸入到 “bin5” ê時,會即時轉做 “bîn”
圖 4 - 9 利用TaigiLMJ101 做羅馬字轉換ê例
2 台語漢字文書處理
2.1 台語漢字簡史kap類型
2.2 台語漢字輸入
圖 4 - 10信望愛台語文輸入法ê例
2.3 漢字造字輸入
圖 4 - 12數位典藏國家型科技計畫欠字系統畫面
第二節 網路台語資源應用kap介紹
1 字辭典
1.1 台日大辭典台語譯本
圖 4 - 13台日大辭典台語譯本台語譯本查詢範例
1.2 教育部臺灣閩南語常用詞辭典
圖 4 - 14育部臺灣閩南語常用詞辭典查詢範例
1.3 台語華語線頂辭典
圖 4 - 15台語華語線頂辭典查詢範例
1.4 台語線頂字典
圖 4 - 16台語線頂字典查詢範例
2 語料庫
2.1 台語文語料庫
圖 4 - 17台語文語詞檢索系統查詢範例
2.2 台語線頂百科全書Holopedia
圖 4 - 18台語線頂百科全書
2.3 台語文數位典藏資料庫
圖 4 - 19台語文數位典藏資料庫
2.4 台灣民間文學館
圖 4 - 20台灣民間文學館
.5 台灣白話字文獻館
圖 4 - 21台灣白話字文獻館
3 轉換工具
3.1 羅馬字轉換
圖 4 - 22台語信望愛網站羅馬字轉碼系統
3.2 漢字羅馬字轉換
圖 4 - 23漢字羅馬字轉換系統範例
3.3 華台轉換
圖 4 - 24華台轉換範例
4 電子冊
4.1 台語文記憶
圖 4 - 25台語文記憶系統,會tàng用鳥鼠仔kā書影放大、縮小、徙位,本圖是劉克明1925年出版ê《台灣語速修》
第三節 多媒體台語教材製作
1 認識多媒體
1.1 多媒體定義
1.2 多媒體ê周邊設備
1.3 多媒體ê軟體
1.4 認識多媒體素材ê基本常識
1.5 檔案格式
1.6 多媒體ê應用
2 多媒體產品設計ê準備作業
2.1 分鏡
2.2 內容kap畫面ê設計
3 多媒體ê剪接kap編輯
3.1 工作環境紹介
圖 4 - 26威力導演畫面
3.2 建立新專案
3.3 各視窗功能紹介
圖 4 - 27威力導演媒體庫視窗
圖 4 - 28威力導演專案工作視窗
圖 4 - 29威力導演預覽視窗
3.4 影音剪輯
3.5 視訊kap音信特效
3.6 片頭文字kap字幕
圖 4 - 30威力導演字幕製作視窗
3.7 輸出視訊檔案
第四節 台語文處理相關教學應用
1 羅馬字kap漢字ê關係
2 音節kap語詞ê關係
3 語詞kap語詞ê關係
第五節 本章小結
延伸問題kap討論
延伸閱讀書目kap網路資源
Henning Klöter, 2002, The History of Peh-oe-ji, 《2002台灣羅馬字教學kap研究國際學術研討會》, 台東:台東師院語教系
Iunn Un-gian, 2009, 《Processing Techniques for Written Taiwanese -- Tone Sandhi and POS Tagging (台語文處理技術:以變調及詞性標記為例)》, 台灣大學資訊工程研究所博士論文
Tiunn, H.-k., 1998, Writing in Two Scripts:A Case Study of Digraphia in Taiwanese. Written Language and Literacy, 1(2), 223-231
吳守禮, 1995, 保存在早期閩南戲文中的南管曲詞, 《閩台方言研究集(1)》pp107-124, 台北:南天
張裕宏, 2001, 《白話字基本論:台語文對應&相關的議題淺說》, 台北:文鶴
連育仁, 2009. 教材自製不求人─數位時代之華語文素材製作資源析介, 《第六屆全球華文網路教育研討會》
曾國榕, 2008, 《台語學術類和非學術類的詞彙使用比較》, 國立台東大學台灣語文教師碩士班碩士論文
楊允言, 2003, 台語羅馬拼音符號ê競爭, 《台語文字化研討會論文集》p45-60,高雄:建國國小
楊允言, 張學謙, 呂美親主編, 《台語文運動訪談暨史料彙編》, 台北:國史館
楊允言, 陳鄭弘堯, A Survey of Media and Data Processing Development for Written Taiwanese , 未出版, http://ip194097.ntcu.edu.tw/iug/Ungian/Chokphin/Lunbun/MediaDP/MediaDP-TGB.asp
董忠司, 1992, 台灣語言音標方案的擬議和完成, 《台語文摘》5卷1期pp51-57, 台北:台語文摘雜誌社
齊玉先, 2008, 《華語電腦輔助教學》, 台北:新學林
劉杰岳, 2002, Sú-iōng Unicode lâi Chhú-lí POJ(使用Unicode來處理白話字),《2002台灣羅馬字教學KAP研究國際學術研討會》
Charis SIL 字型,http://scripts.sil.org/CharisSILFont
DejaVu 字型,http://taigi.fhl.net/TaigiIME/
Doulos SIL 字型,http://scripts.sil.org/DoulosSILfont
Gentium 字型,http://scripts.sil.org/Gentium
Taigi Unicode 字型,http://tailo.fhl.net/TP/
TaigiLMJ101, http://khai.mtwww.mt.au.edu.tw/front/bin/ptdetail.phtml?Part=5
Taiwanese Package,http://taigu.fhl.net/TP/
Transliterator,http://www.benya.com/transliterator/
信望愛台語文輸入法,http://taigi.fhl.net/TaigiIME/
台日大辭典台語譯本,http://taigi.fhl.net/dict/
台灣民間文學館, http://cls.hs.yzu.edu.tw/tfl/
台灣白話字文獻館, http://140.122.80.250/pojbh/script/index.htm
台語Unicode轉碼工具,http://taigi.fhl.net/tai/
台語文數位典藏資料庫, http://xdcm.nmtl.gov.tw/dadwt/pbk.asp
台語文記憶,http://ip194097.ntcu.edu.tw/memory/TGB/mowt.asp
台語文語詞檢索系統,http://ip194097.ntcu.edu.tw/TG/concordance/form.asp
台語線上百科全書, http://zh-min-nan.wikipedia.org/
台語線頂字典,http://ip194097.ntcu.edu.tw/TG/jitian/tgjt.asp
台語華語線頂辭典,http://ip194097.ntcu.edu.tw/q/q.asp
教育部臺灣閩南語常用詞辭典,http://twblg.dict.edu.tw/tw/index.htm
漢字羅馬字轉換,http://ip194097.ntcu.edu.tw/TGB/CLHLMI/clhlmi.asp
缺字系統,http://char.ndap.org.tw/Search/
羅馬字轉換,http://taigi.fhl.net/CTS/
臺灣閩南語羅馬字拼音方案,http://www.edu.tw/files/regulation/M0001/151609.pdf
臺灣閩南語羅馬字拼音方案連字符使用規則,http://www.edu.tw/files/site_content/M0001/lanrule.pdf
華台轉換,http://taigi.fhl.net/ht/
訊聯,http://tw.cyberlink.com
部落格側欄台語文工具,http://ip194097.ntcu.edu.tw/TG/CK/chhahkiann.asp

台語華語辭典


台語文句欣賞