秋水堂 萬卷樓
台大資工 台語文語料處理技術 課堂報告注意事項: 回台大資工台語文研究室 回課程網頁
1. 原則上一人15分鐘,兩人報告的,20~30分鐘,請準備投影片檔(ppt, pdf, doc …都可以),報告時把握時間
2. 報告完後繳交投影片檔上網,報告後一星期內繳交Word報告(較詳細的報告 )上網
3. 請向助教拿報告的資料。若想買書,可到秋水堂或萬卷樓(若現場找不到,可訂書)
4. 有的例子因為有政治意涵,如果有可能,建議做適當的修改,或者改成台語的例子更好
報告人 報告時間 頁數
中文文本自動分詞與標注      
2章 《信息處理用現代漢語分詞規範》設計原則及規範內容 R95943101 6/14(5) 19
3章 信息處理用現代漢語分詞詞表的收詞原則和方法 R95922094 5/10(7) 19
4章 中文文本歧義字段切分技術 P95921008 5/3(2) 33
5章 中國姓名和未登錄新詞語的自動辨識 P95921006 5/3(3) 33
6章 中國地名、組織機構名稱和英譯名的自動辨識 R94921023 5/3(4) 43
7章 漢語詞性自動標註技術 P92922002 5/3(5) 38
8章 漢語詞義自動標註技術 J94922018 5/10(1) 23
9章 漢語自動分詞軟件系統 R95921094 5/10(2) 24
中文信息處理現代漢語詞彙研究      
ch1 信息處理用現代漢語分詞詞表 P95921004 5/10(3) 41
ch2 歧義切分與專有名詞識別技術 D95922033 5/10(4) 44
ch3 基於漢語語素數據庫的漢語構詞研究 R95921024,R95921097 5/10(5) 110
ch4信息處理用現代漢語詞彙研究的類兼問題 R95922153 5/10(6) 31
ch5 詞的概率語法屬性描述研究及其成果 D94922007 5/17(1) 57
ch6 《信息處理用現代漢語詞類標記集規範》的研製-part1 R95921058 5/17(2) 76
ch6 《信息處理用現代漢語詞類標記集規範》的研製-part2 P95921013
ch7 現代漢語述語動詞機器辭典和現代漢語名詞槽關係系統的研究和建立 R95725032, R95725026 5/17(3) 99
ch8 語義知識辭典的建立和詞彙語義網絡描述 R95943100,D95943015 5/17(4) 66
ch9 《漢語文本短語結構的人工標注》語料庫的加工與應用 R95944030 5/31(5) 44
語料庫語言學      
ch2 語料庫的設計與開發 P95922003, P95922005 5/31(1) 79
ch3 語料庫的加工和管理技術 P95922009, P95922006 5/31(2) 52
ch4 基於語料庫發法的語言學研究 P95943002,P95943006 5/31(3) 67
ch5 語料庫方法在計算語言學中的應用-part1 P95943001 5/31(4) 58
ch5 語料庫方法在計算語言學中的應用-part2 P95943009
雙語對應語料庫 研製與應用      
1 雙語對應語料庫及其研製 R95944002 6/14(1) 60
2 雙語對應語料庫檢索研究 D95922037 6/14(2) 38
3 基於對應語料庫的語言研究-part1 D95922019 6/14(3) 82
3 基於對應語料庫的語言研究-part2 P95943011
4 基於對應語料庫的翻譯研究 B91902033 6/14(4) 55
計算語言學概論      
ch4 詞法分析 R94922056 6/21(1) 63
ch5 句法分析 R95922075 6/21(2) 64
ch6 機器翻譯 R95921088, R95921086 6/21(3) 51
ch7 面向文本的智能信息處理 R95921105, P95921003 6/21(4) 53