台語文語料處理技術 2007 Spring      
Corpus Processing Technique for Written Taiwanese

[課堂報告] 報告請於6/25(一)前繳交    [老師的Email] [TA的Email]    預告:6/21最後一次上課,系上發問卷請大家填寫,請出席
Thu 18:30~21:15 台大資工R107   課程編號:922 U3540
  • 課程講義/參考用書
    • 語料庫語言學,黃昌寧、李涓子著,北京商務,2002(ISBN: 7-100-03364-0)↓
      • ch1 緒論
      • ch2 語料庫的設計與開發
      • ch3 語料庫的加工和管理技術
      • ch4 基於語料庫發法的語言學研究
      • ch5 語料庫方法在計算語言學中的應用
    • 中文文本自動分詞與標注,劉開瑛著,北京商務,2000(ISBN: 7-100-03068-4)↓
      • 第1章 自動分詞是中文信息處理的基礎工程
      • 第2章 《信息處理用現代漢語分詞規範》設計原則及規範內容
      • 第3章 信息處理用現代漢語分詞詞表的收詞原則和方法
      • 第4章 中文文本歧義字段切分技術
      • 第5章 中國姓名和未登錄新詞語的自動辨識
      • 第6章 中國地名、組織機構名稱和英譯名的自動辨識
      • 第7章 漢語詞性自動標註技術
      • 第8章 漢語詞義自動標註技術
      • 第9章 漢語自動分詞軟件系統
    • 中文信息處理現代漢語詞彙研究,許嘉璐、傅永和主編,廣東教育出版社,2006(ISBN: 7-5406-6300-6)↓
      • ch1 信息處理用現代漢語分詞詞表
      • ch2 歧義切分與專有名詞識別技術
      • ch3 基於漢語語素數據庫的漢語購詞研究
      • ch4 信息處理用現代漢語詞彙研究的類兼問題
      • ch5 詞的概率語法屬性描述研究及其成果
      • ch6 《信息處理用現代漢語詞類標記集規範》的研製
      • ch7 現代漢語述語動詞機器辭典和現代漢語名詞槽關係系統的研究和建立
      • ch8 語義知識辭典的建立和詞彙語義網絡描述
      • ch9 《漢語文本短語結構的人工標注》語料庫的加工與應用
    • 雙語對應語料庫 研製與應用,王克非等著,外語教學與研究出版社,2006(ISBN: 7-5600-4236-8)↓
      • 1 雙語對應語料庫及其研製
      • 2 雙語對應語料庫檢索研究
      • 3 基於對應語料庫的語言研究
      • 4 基於對應語料庫的翻譯研究
    • 計算語言學概論,俞士汶主編,中國北京商務,2003(ISBN: 7-100-03796-4) ↓
      • ch4 詞法分析
      • ch5 句法分析
      • ch6 機器翻譯
      • ch7 面向文本的智能信息處理
  • 上課時間、地點
    • Thu 18:30~21:15 台大資工R107
  • 輕鬆一下
  • 相關連結

最近更新: 2011/2/18