台語華語辭典
台灣記憶
[轉去本站首頁]    [轉去台灣俗語鹹酸甜]

初一早、初二早,初三睏kah 飽。

    炮仔聲一ê 響,舊年走kah 無khòaiⁿ 影;
    鑼鼓聲一ê tân ,新年來到有新款。
    舊年走去匿,新年來到chit ,chang 暝守夜顧烘爐火顧到一半暝,十二點後才去睏,今仔日咱人正月初一日,又閣著早起,透早五點外仔著有人炮仔放kah pìn-piàng 叫,無起床嘛bē 使chit 。
    俗語講:「初一早、初二早,初三睏kah 飽…」初一是一年ê 頭一日,beh 愛好頭彩,今仔日著愛卡早khit 來,早起才做有頭路,早起是kut-la̍t ê步數,早起讀有冊,早起做有生理,早起作穡粟仔挨有米,做好樣早起hō͘ 囡仔看,In 以後chiah bē 睏òaⁿ-òa N ,總講一句,初一著愛早。
    初二早,創啥麼?父母著發落後生新婦轉去外家,嘛著準備等待查某囝倒轉來;結婚ê 查某囡仔著揀chit 工轉後頭厝,早早出門回「娘家」,早早入門m̄-thang iân-chhiân 到日黃昏,才bē hō͘ 乾家念;囡仔上歡喜,昨昏一工sńg 無夠氣(khùi ),若無tòe 阿母去外媽兜趁紅包,一定閣穿súi-súi 繼續chhōe 囡仔伴chhit-thô ,初二共款早。
    初三睏kah 飽,m̄ 睏會peh-ha ,你kā 想,過年前著無閑,閣是早起晏睏幾偌工,m̄ 睏beh 按怎?咱祖先替咱想好勢,hō͘ 你睏落bē 歹勢,講是初三赤狗日,諸事不宜,閣講是niáu 鼠仔娶親ê 日子,m̄-thang kā In 吵,hō͘ In 歡歡喜喜,當然嘛hō͘ 咱睏kah 一隻那豬。
    Chit 句俗語嘛有人按呢講:「初一場,初二場,初三老鼠娶新娘。」啥麼是場,場著是場所,所在:市場、kiáu 場、喝場、kun 場、遊樂場、王錄仔場、子弟陣排場…過去ê 台灣人過年,m̄ 是lim 春酒,po̍ah-kiáu ,著是看鬧熱,「趕場子」卡有水準--ê 是chhiàⁿ 北管子弟陣來pûn 春排場,閣來是約好朋友、親情lim 春酒,看王錄仔場賣藥仔,上bái ê 風俗著是po̍ah-kiáu ê kiáu 場,kun-- 人騙-- 人ê kun 場。chit-mái 卡有tè 去,se̍h 市場,參觀喝場,抑是去遊樂場chhit-thô ,攏bē-bái 。
    φ註解φ
    khòaiⁿ:看見
    tân:響khit 來
    來到chit:來到chit-ê 所在。注意chit 愛變做chi̍t
    chang:昨昏
    睏òaⁿ-òaⁿ:日頭照著尻川才起床
    外家:娘家,外媽兜
    iân-chhiân:拖時間,m̄是腌腸(ian-chhiâng,永靖人講ian-chhiân)
    sńg:[玩]chhit-thô
    tòe:[跟在後面]
    peh-ha:[打哈欠]
    niáu鼠:老鼠(lāu-chhú)
    王錄仔:ông-lo̍k-á,走江湖賣藥仔--ê
    lim:[飲,喝]
    pûn 春排場:[請北管子弟陣來廳前吹吹打打,討吉利,春著是伸、剩]
    bái:[不好,醜陋]
    喝場:hoah-tiûⁿ。
轉去